Мутации в ирландском языке — это ассимилятивные явления, наблюдаемые в тесных синтаксических словосочетаниях: при изменении грамматической формы слова может изменяться (мутировать) начальная согласная корня. Такие фонетические изменения являются отличительной особенностью кельтских языков. Хотя мутации носят фонетический характер, они обусловлены грамматическими причинами.
Система начальных мутаций установилась как следствие редукции конечных слогов и перемещения ударения: конечный гласный в них редуцировался и с течением времени отпал. Но эти гласные были грамматическими показателями и выполняли определенные задачи. С их исчезновением эти функции должны были перейти к каким-то другим показателям.
Так функции конечных гласных перешли к начальным согласным, которые стали подвергаться ассимилятивным чередованиям по тем же причинам, что и редукция и отпадение конечных гласных. Эти чередования стали выполнять задачи, прежде лежавшие на утраченных редуцированных или совсем отпавших конечных гласных.
В современном ирландском языке слова подвергаются мутациям начальной согласной в позиции после другого слова, которое по определенным грамматическим причинам вызывает мутацию. В ирландском языке известны два вида фонетических мутаций – лениция и эклипсис.
(ирл. séimhiú – таяние)
Лениция исторически восходит к придыханию. Эта мутация заключается в переходе исходного взрывного согласного звука в соответствующий щелевой (спирант). При передаче лениции на письме после исходного звука пишется буква h. Это сочетание букв вместе обозначает новый, щелевой звук, возникающий в процессе лениции.
В старой орфографии при употреблении гэльского шрифта лениция показывается точкой, которая ставится над измененной согласной.
c [k] | ch [x] |
p [p] | ph [f] |
b [b] | bh [v] |
m [m] | mh [v] |
f [f] | fh [ — ] |
g [g] | gh [g] [j] |
d [d] | dh [g] [j] |
s [s] | sh [h] |
t [t] | th [h] |
Некоторые наиболее распространенные случаи лениции
аn chloch — камень.
bean bhocht – бедная женщина.
соs an mhadra – нога собаки; rothar an bhuachalla – велосипед парня.
uimhir ghutháin – номер телефона; lámh chúnta — рука помощи.
madra Phóil – собака Пола; máthair Cháit — мать Кать; muintir Chiarraí – люди (из) Керри.
mо chapall — моя лошадь; do bhean — твоя жена; a mhac — его сын.
аr | на | ar chloch | на камне |
do | к | do Thomáis | Томасу |
de | из | de mhuintir | из семьи, из круга людей |
faoi/fé | под/о | fé bhrúfaoi Phádraig | под давлениемо Патрике |
gan | без | gan mhoill | без промедления |
idir | между/среди | idir dhaoine | среди людей |
mar | как | mar mhúinteoir | как учитель (в качестве учителя) |
ó | из/от | ó mháthairó Chorcagh | от материиз Корка |
roimh | перед | roimh mhadraí | перед собаками |
thar | за/мимо | thar Sheán | мимо Шона |
trí | через | trí dhearmad | по ошибке |
um | вокруг/около/во время | um thráthnóna | под вечер |
а dhuine uasail! — господин!; а chairde! – друзья!; a Sheáin! – Шон!; а fheara! — мужики!
sa bhaile – дома
san oifig – в офисе
den chapall – c лошади,
don gharsún – мальчику
an-mhór – очень большой.
róbheag – слишком маленький.
mac fhear an gheata (р.п.) — сын привратника, (доcл. «сын мужчина ворот»).
seanmháthair – бабушка (досл. «старомать»)
príomhchathair – столица (досл. «главногород»)
trí charr – три автомобиля
ceithre chapall – четыре лошади.
ní ghlanann sé – он не убирает
ní cheannóidh tú – ты не купишь.
(*do) bhris sé – он сломал
(*do) mholas – я похвалил
nior ghlanamair – мы не убрали
ar cheannaíodar – купили ли они?
Лениция перед гласной
an t-arán – хлеб; an t-alt – статья, статья; an t-ochtapas – осьминог.
Употребление h в качестве выражения отсутствия лениции перед гласной
bruach nа habhann — берег реки
nа haisteoirí – актеры
а hiníon — ее дочь.
ní hea – нет
ní hé – не он
chomh hard – так высоко
go holc – зло, плохо
ní hitear – не едят
ní hóltar – не пьют.
ná hól! – не пей!
ná hoscail – не открывай!
Варианты лениции в словах на s
У существительных на s как мужского, так и женского рода, t выступает как аналог лениции после артикля an, в формах именительного единственного для слов женского рода и родительного единственного для слов мужского рода:
an tsráid – улица
an tSín – Китай
cat an tsagairt – кот священника.
В тех случаях, когда в Официальном стандарте или в определенных диалектах в сочетаниях предлога с артиклем после них может ставиться лениция, в качестве аналога лениции после этих сочетаний также употребляется t:
sa tsiopa – в магазине
sa tsruth – в потоке
den tslat – из прута
don tslua – войску, толпе.
Лениция отсутствует в словах на sc-, sm-, sp-, st-:
mo scéal – моя история
do sméara – твои ягоды
sa spéir – в небе
carr Stiofáin – машина Стефана.
Начальные d и t не ленируются после зубных согласных (денталий) d, n, t, 1, s: ceann an duine – голова человека; gan toradh – без результата.
Отмена лениции на стыке слов в случае если одно из них заканчивается на зубной согласный, а другой начинается с него, известная как правило денталий, формально охватывает все случаи лениции. Фактически же, это правило по-разному реализуется в Официальном стандарте ирландского языка и в живых диалектах.
В Официальном стандарте отмена лениции на стыке зубных будет происходить в любом случае. Сравним: bean mhór – большая женщина, но bean deas – милая женщина; seanbhean – старуха, но seanduine – старик; an—bheag – очень маленький, но an—deas – очень милый; an chistin – кухня, но an tír – страна.
В живой диалектной речи, а также и в диалектной литературе, правило денталий систематически соблюдается только при артикле (an tír – страна), и отчасти на границе сложных слов (seanduine – старик). Во всех остальных случаях функциональные различия ленированной формы и формы без лениции для говорящего становятся важнее, чем соблюдение правила, требующего формальной отмены лениции. Таким образом, широко встречаются формы, где лениция продолжает выполнять свою грамматическую и, в конечном счете, смыслоразличительную нагрузку:
bean dheas – милая женщина
an(a)-thuirseach – очень усталый.
В bean dheas лениция отмечает род прилагательного, поскольку для говорящего «милая женщина» по смыслу не то же самое, что «милый мужчина» (fear deas). В случае же an(a)-thuirseach лениция выражает усиливающее значение приставки an-, поскольку «очень усталый» — это не то же самое, что просто «усталый».
Формы с леницией в подавляющем большинстве случаев, где должно было бы применяться правило денталий, достаточно регулярны и не носят характер ошибок. Тем более что правило денталий продолжает неукоснительно соблюдаться при артиклях. Таким образом, соблюдение отмены лениции по этому правилу является показателем официального стиля речи, а соблюдение правила только при артиклях и в сложных словах характерно для живой разговорной речи.
(ирл. urú – затмение)
Эклипсис исторически восходит к назализации. Эта мутация заключается в переходе исходного взрывного согласного звука в соответствующий сонорный либо звонкий звук.
Звонкие согласные переходят в носовые, парные им по месту образования. Так b [b] переходит в mb [m], поскольку оба они являются губными звуками.
Глухие согласные переходят в парные им звонкие. Так t [t] переходит в dt [d].
При передаче эклипсиса на письме перед исходным звуком пишется новый звук. В сочетании из двух согласных при этом читается только первый (новый) звук, который возникает в процессе эклипсиса.
c [k] | gc [g] |
p [p] | bp [b] |
b [b] | mb [m] |
f [f] | bhf [v] |
g [g] | ng [n], [h] |
d [d] | nd [n] |
t [t] | dt [d] |
Некоторые наиболее распространенные случаи эклипсиса
tithe na ndaoine – дома людей
súile na mban – глаза женщин
leis an mbata – палкой/c палкой
ar an mbord – на столе.
i bpáipéar — на бумаге
i dTrá Lí — в Трали
ár gcapaill – наши лошади
bhur dtír – ваша страна
a bhfreagra – их ответ.
seacht gcat – семь кошек
ocht gcathaoir – восемь стульев
deir sé go dtagann sé – он говорит, что приезжает
dá mbeadh sé mar seo – если бы это было так
ar dtúis — в начале.
an gcuireann tú? — кладешь ли ты?
an mbriseann sé? — ломает ли он?
an nglanfaidh tú? — уберешь ли ты?
an gceannóidh sé? – купит ли он?
Звуки m и s подвержены лениции, но никогда не эклиптируют. Это значит, что в позиции, где по какой-либо грамматической причине должен быть эклипсис, останется чистое m или s:
a madra – их собака
an molann sé? – рекомендует (хвалит) ли он?
n srocheann tú? – достигаешь ли ты?
Со звуками n, l, r никаких фонетических мутаций никогда не происходит.
В позиции эклипсиса перед любой начальной гласной ставится n. Если слово пишется с маленькой буквы, между n эклипсиса и началом слова ставится дефис. Если слово пишется с заглавной буквы, маленькое n пишется слитно с корнем слова. В форме предлога i перед гласной n пишется с предлогом:
a n-athair – их отец
Tír na nÓg – Страна юных
in Éirinn – в Ирландии
in éineacht – вместе
in áit, in ionad – вместо
nа deich n-aitheanta – десять заповедей.
Сочетание предлога с артиклем вызывает эклипсис существительных в Официальном стандарте, южном и западном диалектах. Например:
ag an mbus – у автобуса
leis an ngaoth – с ветром
tríd an bpáirc – через поле.
Перед гласными это сочетание не требует дополнительного n, так как соответствующий звук уже есть в артикле. Поскольку лениция перед гласной не показывается на письме при помощи формальных обозначений, внешне сочетание предлога с артиклем перед гласной во всех диалектах выглядит одинаково:
ag an óstán – у отеля
leis an úinéir – с владельцем
tríd an ollscoil – через университет.
В северном диалекте предлог с артиклем вызывает леницию:
ag an bhus – у автобуса; leis an ghaoth – с ветром
tríd an pháirc – через поле.
Различия возникают в сочетании «предлог + артикль + зубная согласная». На севере здесь закономерно возникает отмена лениции по правилу денталий:
ag an dochtúir – у доктора
leis an trealamh – с мебелью
tríd an doras – через дверь
Стремление к унификации грамматики привело к тому, что в официальном стандарте в этом случае точно так же не отмечается мутаций. Т.е. в этом случае по правилу денталий фактически отменяется не лениция, а эклипсис.
Наконец, в южном диалекте в сочетании предлога и артикля с зубной согласной правило денталий не работает, поскольку оно может отменить леницию, но не эклипсис. Поэтому эклипсис здесь закономерно сохраняется:
ag an ndochtúir – у доктора
leis an dtrealamh – с мебелью
tríd an ndoras – через дверь.
В различных диалектах не совпадают виды мутаций после форм предлогов с артиклем sa, den и don.
После sa (i + an = insan = sa) происходит лениция в Официальном стандарте, а также в южном и северном диалектах:
sa bhaile – дома
В западном диалекте в этой позиции происходит эклипсис существительного:
sa mbaile – дома
После den (de + an) – из; don (do + an) – к, в большей части различных диалектов в порядке исключения наступает лениция. Она происходит в этой позиции в Официальном стандарте, северном, западном и меньшей части южных диалектов (Корк).
den chapall – c лошади
don gharsún – мальчику.
В то же время в большей части южных диалектов, включая рассматриваемый нами диалект Керри, den и don, точно так же, как и все другие сочетания предлога с артиклем кроме sa, ожидаемо вызывают после себя эклипсис:
den gcapall – c лошади
don ngarsún – мальчику.
Обращает на себя внимание также разница в возможных мутациях начальной f после sa. Ленированное fh не произносится и дает ноль звука, поэтому если после него идет гласный звук, в стандарте и северном диалекте используется форма san (с леницией), которая употребляется при словах, начинающихся с гласной:
san fharraige – в море
san fholcadán – в ванне.
В южном диалекте перед fh с последующей гласной используется сочетание sa, как перед обычной согласной, которое именно в этом исключительном случае дает эклипсис:
sa bhfarraige – в море
sa bhfolcadán – в ванне.
Мутации – крайне важная особенность ирландского языка. К написаниям согласных, подвергшихся этим изменениям необходимо постепенно привыкать. В дальнейшем при изучении ирландского каждый случай лениции или эклипсиса, которые возникают по той или иной грамматической причине, нужно заучивать отдельно, чтобы уметь при необходимости свободно ставить нужные мутации в начале слова.
Заполните заявку, чтобы занять место на ближайшем курсе.