Помимо передачи долгих гласных звуков при помощи знака долготы над буквой, существуют и другие способы их отображения на письме.

  1. Долгие гласные могут передаваться сочетанием нескольких букв, которые читаются как один долгий гласный звук.

ao [e:] – близкое по произношению к русскому долгому [э:] после твердого согласного.

laoch [le:x] – герой; glao [gle:] – зов; baol [be:l] – опасность; Aodh [е:] – Эд (муж. имя); saol [se:l] – жизнь; saor [se:r] – свободный.

Чтение ao как [e:] является особенностью южных, частично – юго-западных диалектов, и противопоставляет их остальным – северным и большинству западных, в которых ao читается как [i:], близкое к русскому [ы:].

ae [e:] – близкое по произношению к русскому долгому [э:] после твердого согласного.
Gael [ge:l] – ирландец, носитель ирландской культуры; Gaeilge [ge:lig’i] – ирландский язык; Gaelainn [ge:lin’] – южный диалект ирландского языка; gaeltacht [ge:ltǝxt] – гэлтахт, ирландскоговорящая область; ae [e:] – печень; karatae [karate:] – карате.

eo [‘o:] [o:] [‘o]
В корне слова обозначает долгий звук [о:] после мягкого согласного, похож на русский звук, обозначаемый буквой ё, но долгий:
beoir [b’o:r’] – пиво; fuinneog [fin’o:g] – окно; múinteoir [mu:n’t’o:r’] – учитель; ceo [k’o:] – туман.
В начале слова передает долгий [o:] после твердого согласного:
eolas [o:lǝs] – знание, информация; eochair [o:xir’] – ключ; Eorpa [o:rᵊpǝ] – Европа.
Существует некоторое количество слов-исключений, в которых eo передает краткое [o]:
beo [b’o] – живой; deoch [d’ox] – питье, напиток; seo [ʃo] – этот (ближний).
Также как краткое [o] читается сочетание ea в словах-исключениях: 
beag [b’og] – маленький, deacair [d’okir’] – трудный.

aoi [i:] [e:]
В большинстве случаев обозначает долгий звук [i:] после твердого согласного, чуть уже, чем долгий русский звук [ы:]:
draoi [dri:] – друид, волшебник; claoi [kli:] – забор, ограда; saoirse [si:rʃi] – свобода; aoi [i:] – посетитель; aois [i:ʃ] – возраст.
В ряде односложных слов-исключений aoi на конце может произноситься как [e:], однако этот вариант индивидуален и зависит от говорящего:
caoi [ke:]/[ki:] – ситуация, образ действия; naoi [ne:]/[ni:] – девять. 
Aoi всегда читается как [e:] в словах, где i – немая буква для смягчения последующего звука или часть глагольного окончания –igh [g’]:
saoil [se:l’] – жизни (р.п. от saol – жизнь); glaoigh [gle:g’] – звать, звонить (от glao/glaoch – зов.

  1. Удлинение кратких гласных перед группами согласных.

Краткие гласные могут удлиняться при произношении перед группами, содержащими сонорные согласные. В этом случае знак долготы над ними не пишется.
Узкие краткие гласные удлиняются перед группами ll, nn, а также перед конечным m в односложных словах:
fill [f’i:l’] – возвращаться; binn [b’i:n’] – сладкий, приятный; im [i:m’] – масло.
Широкие гласные удлиняются перед группами с r – rr, rd, rt, rn: 
barr [bɑ:r] – вершина; gearr [g’a:r] – короткий, укорачивать; bord [bo:rd] – стол; bearna [b’a:rnǝ] – пропуск (пустое место); Baile Bhuirne [bal’i vu:rn’i:] – Баливурни, название гэлтахта в Корке. 

Вставные краткие гласные

В ирландском языке наблюдается сильная тенденция к возникновению эпентетических (вставных) гласных в группах согласных, содержащих l, n или r, а также один из этих звуков в сочетании с любой губной, губно-зубной или заднеязычной согласной, кроме тех случаев, когда после l, n, r идут p или f. Таким образом, вставные гласные появляются, например, в группах rg, rbh, rn, rm, rch, cr. 

В большинстве случаев, вставные гласные развиваются в сверхкраткий звук полного образования. Если одна из согласных в группе мягкая, то это звук переднего ряда, ближе к [i]: ainm [an’im’] – имя; aithne [ahin’i] – знакомство. Однако гораздо чаще вставной гласный звук возникает в группах между твердыми согласными. В этом случае он реализуется в [ǝ]: borb [borǝb] – грубый; dearg [d’arǝg] – красный; arm [arǝm] – армия, оружие.

Интенсивность произнесения вставных сверхкратких звуков зависит от конкретного говорящего и от темпа речи. Легче услышать подобные звуки между сонорным и сонорным или сонорным и звонким, но некоторые ирландцы выговаривают их даже между глухим и сонорным: acra [ɑkǝrǝ] – акр; seachrán [ʃaxǝrɑ:n] – скитание, заблуждение.

В живой речи ирландцев звуки такого рода слышны постоянно, но на самом деле они не являются специфически ирландскими. Например, в русском языке подобный звук можно услышать практически у каждого говорящего в слове «тигр». 

Дифтонги

В ирландском языке дифтонги по-разному передаются на письме. Они могут записываться как:

  1. сочетание двух гласных:

ia [iə] – передает дифтонг в любой позиции. 
— в начале слова: iad [iǝd] – они; iarla [iǝrlǝ] – граф, вельможа; iasacht [iǝsǝxt] – заем, заимствование;
— в середине слова: fiacail [f’iǝkǝl’] – зуб; ciall [k’iǝl] – разум, смысл; scian [skiǝn] – нож;
— в конце слова: bia [b’iǝ] – еда; Dia [d’iǝ] – бог; fia [fiǝ] – олень. 

ua [uə] – обозначает дифтонг в любой позиции.
— в начале слова: uair [uǝr’] – час, раз; uafás [uǝfɑ:s] – ужас;
— в середине слова: buachaill [buǝxil’] – парень; fuacht [fuǝxt] – холод; cluas [kluǝs] – ухо;
— в конце слова: bua [buǝ] – победа; tua [tuǝ] – топор; rua [ruǝ] – рыжий; slua [sluǝ] – воинство, толпа.

éa [ia] – специфический дифтонг, который встречается только в южном диалекте. В быстрой речи редуцируется до [iǝ] и может совпадать с дифтонгом [ia].
— в начале слова: éan [ian] – птица; éadach [iadǝx] – сукно, предмет одежды;
— в середине слова: béal [b’ial] – рот; Béarla [b’iarla] – английский язык; féar [f’iar] – трава; 
— в конце слова éa не встречается. 
 Дифтонг éa произносится как [e:] в следующих случаях:
— в глагольных формах: léann sé [l’e:n ʃe:] – он читает; téann sé [t’e:n ʃe:] – он ходит;
— после r: réab [re:b] – разрывать, трясти, разбивать; réal [re:l] – прояснять, проявлять.
— в заимствованных словах, например: téarma [t’e:rmǝ] – срок; véarsa [v’e:rsǝ] – стих, строфа; buidéal [bid’e:l] – бутылка.
— в стихах и песнях, а также в некоторых ирландских словах высокого стиля, отражающих поэтическую сценическую речь: bréag [br’e:g] – ложь; gléas [gl’e:s] – сияние, блеск, орудие.  

  1. дифтонги [au] и [ai] передаются различными способами:

— сочетанием краткой гласной и спиранта: abh, amh – [au] перед r, n, c: cabhair [kaur’] – помощь; damhsa [dausǝ] – танец; slabhra [slaurǝ] – цепь; sleamhnaigh [ʃl’aunig’] – скользить.
Исключениe: tabhair [tu:r’] – давать.

— adh — [ai]:  gadhar [gaiǝr] – охотничья собака, гончая; adhmad [aimǝd] – дерево (материал); fadhb [faib] – проблема.

— agh — [ai]:  aghaidh [aig’] – лицо; maighdean [maid’ǝn] – дева; teaghlach [t’ailǝx] – семья, род; saghas [sais] – тип, вид.

Дифтонги из сочетаний других кратких гласных со спирантом характерны только для южного диалекта.
— obh, omh — [au]:  Domhnach [daunǝx] – воскресенье; domhan [daun] – земля, мир; dobhar [daur] – поток воды, наводнение, тьма, темень.
— odh – [au]: bodhrán [baurɑ:n] – бубен (бауран); odhar [aur] – темно-коричневый.
— ogh – [au]: foghlaim [faulim’] – учиться, изучать; bogha [bau] – лук (оружие), смычок, радуга; rogha [rau] — выбор, лучший выбор.
— eidh – [ai]: feidhm [f’aim] – функция, служба, обязанность; pleidhce [pl’aik’i] – кретин, идиот; meidhreach [mair’ax] – веселый, радостный.

  1. Развитие дифтонгов из кратких гласных перед группами сонорных

Сонорные (носовые) согласные в группах называются напряженными. Перед напряженными сонорными в южном диалекте происходит дифтонгизация кратких гласных. Широкие гласные а, о перед группами с твердой сонорной переходят в дифтонг [au]:
—    a + nn — [aun]: ceann [k’aun] – голова, штука; crann [kraun] – дерево; gleann [gl’aun] – долина; clann [klaun] – дети, потомки.
—    a + ll – [aul], o + ll – [aul]: dall [daul] — слепой, sall [saul] – туда; mall [maul] – медленный; poll [paul] – дыра.
—    o + nn — [aun]: fonn [faun] – мелодия, желание; tonn [taun] — волна; bonn [baun] – стопа, подошва.
—    a + m, o + m (на конце слова)- [aum]: am [aum] – время; trom [traum] – тяжелый; crom [kraum] – сгибаться, наклоняться; drom [draum] – спина;

Чаще всего такие дифтонги можно услышать на конце односложных слов. Также они выступают в многосложных словах перед группой, состоящей как из напряженных сонорных, так и из сонорной и глухой согласной, схожей с ней по месту образования: 
crampa [kraumpǝ] – судорога, сильный акцент; lampa [laumpǝ] – лампа; bronntanas [brauntǝnǝs] – подарок.

Гласная а перед группами с мягкой сонорной переходит в дифтонг [ai]:
caint [kain’t’] – беседа, разговор, речь; baint [bain’t’] – извлечение, добывание; aimsir [aim’ʃir’] – погода, время; caill [kail’] – терять; faill [fail’] – упущение, недоработка; 

Сочетания ei, oi перед группой сонорных в южном диалекте также обозначает дифтонг [ai]:
seinn [ʃain’] – играть (на инструменте); seinnt [ʃain’t’] – игра (на инструменте); roinn [rain’] – делить, разделять; roinnt [rain’t’] – отделение, департамент, несколько предметов.

Отличительной фонетической особенностью южного диалекта ирландского языка и яркой чертой южного произношения является склонность к дифтонгизации кратких гласных. Это проявляется в образовании специфических южных дифтонгов перед сонорными согласными в группах, а также в сочетаниях со спирантами в корне слова. 

Записаться на курсы!

Заполните заявку, чтобы занять место на ближайшем курсе.