С конца 30-х гг. XVI в. постепенно начался новый этап колонизации Ирландии. Во время английской реформации ирландцы остались католиками, что значительно углубило раскол между ирландским населением и английской администрацией. В 1536 году король Генрих VIII подавил восстание Томаса Фитцджеральда, английского наместника в Ирландии, а в 1541 провозгласил себя королем Ирландии и фактически начал новое завоевание острова. 

При королеве Елизавете англичане упрочили контроль над Ирландией, и уже практически все управление островом было в руках протестантов-англикан. Коренной перелом наступил в начале XVII века. В 1610 году с больших территорий острова, главным образом на севере, были изгнаны ирландские и англо-ирландские феодалы, а их земли поделены между «новыми англичанами» — колонистами из Англии и Шотландии, не имевшими уже ничего общего с ирландским языком и культурой. 

Начало XVII века стало также началом упадка ирландского языка как языка живого общения. Считается, что вплоть до 1600 года ирландский язык естественным и единственным средством общения по всей Ирландии. Однако события начала XVII века, известные как «бегство графов», привели к катастрофическому сокращению числа грамотных людей – носителей ирландского литературного языка и также единой культурной традиции. Эта категория людей состояла, в том числе, из профессиональных писателей и поэтов-бардов, а также их патронов из числа аристократии. 

Косвенно по этой же причине в Ирландии практически не успело развиться книгопечатание. Первая книга на ирландском языке была издана в 1567 году в Эдинбурге, и представляла собой перевод протестантской литургии Дж. Нокса. В самой же Ирландии первая книга появилась только в 1602 году (перевод Нового Завета). В дальнейшем, в XVII и XVIII веках, на ирландском языке были изданы лишь несколько книг, причем часть из них – во Франции и Бельгии. 

Вспыхнувшее в 1641 году Ирландское восстание, вызванное конфискацией католических земель и фактической колонизацией всей Ирландии, продолжалось до 1652 года. Его подавление войсками Оливера Кромвеля дало возможность завершить земельные конфискации и полностью превратить Ирландию в английскую колонию. Окончательный передел собственности сопровождался массовым бегством носителей ирландского языка. Оставшаяся аристократия, значительная часть католического духовенства и просто образованная часть населения бежали в католические страны Европы, по большей части в Испанию. Многие эмигрировали в Америку и на острова Карибского моря, надеясь получить там место слуг. На практике на протяжении большей части XVII века на плантациях в Виргинии и на Барбадосе применялся рабский труд десятков тысяч бедных ирландцев, которые к тому же плохо понимали английский язык. Это явление получило название «Белое рабство». 

Значительная часть ирландскоязычного населения восточной провинции Ирландии – Лейнстера – была выселена на запад, в Коннахт. Число ирландскоговорящих на востоке острова было изначально меньше, чем в других частях страны из-за большого количества англоязычных колонистов. Вероятно, в силу этих причин на этапе формирования диалектов ирландского языка восточный диалект не проявил большой устойчивости, быстрее терял распространение и в начале XIX был окончательно вытеснен английским языком. Поэтому сегодня существует лишь три диалекта ирландского языка – южный, западный и северный. 

Записаться на курсы!

Заполните заявку, чтобы занять место на ближайшем курсе.